NEW DELHI
Meta sbaglia una traduzione e dà per morto un politico indiano

(ANSA) - NEW DELHI, 18 LUG - Scuse pubbliche di Meta dopo che
la traduzione sbagliata di un testo nella lingua kannada,
parlata nell'India del sud, ha suggerito che Siddaramaiah, il
Chief Minister dello stato del Karnataka, fosse morto.
Qualche giorno fa Siddaramaiah ha pubblicato un post di
condoglianze per la scomparsa di B Saroja Devi, una famosa
attrice, sui suoi account di Facebook e Instagram. La traduzione
automatica del testo, tuttavia, diceva che lo stesso Chief
Minister era morto.
Un rappresentante dei social di Zuckerberg ha detto
all'agenzia di stampa PTI che "le piattaforme hanno corretto
l'errore causato dalla traduzione sbagliata" e ha chiesto scusa
per l'accaduto. Meta non ha tuttavia chiarito se la traduzione
dalla lingua kannada sarà sospesa dalle sue piattaforme fino
alla definitiva revisione dei problemi. (ANSA).
© Riproduzione Riservata